Jotkut väittävät erheellisesti että Raamattua lukemalla saamme selville että sana "Herra" tarkoittaa "Jumala". Näin ei kuitenkaan ole. "Herra" ja "Jumala" ovat kaksi eri sanaa, ja ne eivät ole edes synonyymejä keskenään. Tutkitaanpa asiaa tarkemmin:

VT:ssa Herra-sanaa käytetään Jumalasta (Isästä) muodossa "Adonai", kun taas Jeesuksesta ja monista muista käytetetään samaa sanaa muodossa "adoni". IRT ilmoittaa virheellisesti että Jumala käyttää sanaa "Adonai" Jeesuksesta Psalmissa 110:1. Mutta kyse on virheestä (vahvistin asian eräältä hepreankieltä osaavalta professorilta, jolla on päättötodistus Raamatun hepreankielessä). Sana jota Jumala käyttää tuossa jakeessa Jeesuksesta on "adoni". Jeesuksesta EI KOSKAAN käytetty sanaa "adonai". Ei missään. Ei myöskään tässä jakeessa jossa juutalaiset käyttävät sanaa "adoni" lyhyemmällä vokaalilla, eikä "Adonai" pidemmällä vokaalilla ("Adonai"-sana on varattuna juutalaisilla heidän ainoalle Jumalalle):

"Daavidin virsi. Herra (JHWH) sanoi minun herralleni (adoni): "Istu minun oikealle puolelleni, kunnes minä panen sinun vihollisesi sinun jalkojesi astinlaudaksi" (Ps.110:1).

UT:ssa kreikankielen sana "kurios" tarkoittaa "Herra". Sitä sanaa on käytetty UT:ssa sekä Isä Jumalasta että Jeesuksesta. Syy miksi myös Jumalasta käytetään sanaa "Herra" UT:ssa, ei johdu siitä, että Isä ja Poika olisivat yksi ja sama olemus, taikka yksi ja sama persoona. Vaan Isä Jumalaa kutsutaan siellä Herraksi perinteiden takia. Juutalaiset halusivat peittää aikaisemmin Jahven nimen Adonai-sanalla. Näin, koska he pelkäsivät käyttää JHWH:n nimeä turhaan, eli vastoin Jumalan käskyä. Siksi he Jumalaa pelkäävinä - kun lukivat pyhiä kirjoituksia synagogissaan - eivät koskaan lausuneet Jumalan nimeä ääneen, vaan käyttivät tilalle sanaa Adonai. Nyt kun Adonai tarkoittaa "Herra" niin Septuagintan myötä (kreikankielinen käännös hepreankielisistä VT:n alkuteksteistä) Jumalan nimi peitettiin kreikankielisellä sanalla "kurios" noin 7000 kertaa VT:ssa. Eli samalla sanalla mikä UT:n puolella on pääasiallisesti käännetty tarkoittamaan "Herra/herra". Sittemmin kun UT:n kirjoitukset syntyivät 100 vuoden sisällä, Jeesuksen kuoleman ja ylösnousemuksen jälkeen, niin aikaisemmin mainitsemani perinne jatkui UT:ssa samalla tavalla, niin että myös Jahven nimi peitettiin samalla sanalla (kurios=Herra). Tästä syystä meillä on näennäisesti kaksi Herraa UT:ssa vaikka Raamattu sanoo, että meillä on vain yksi Jumala, Isä, ja tämän lisäksi, vain yksi Herra, Jeesus Kristus:

"niin on meillä kuitenkin ainoastaan YKSI JUMALA, ISÄ, josta kaikki on ja johon me olemme luodut, JA YKSI HERRA, JEESUS KRISTUS, jonka kautta kaikki on, niin myös me hänen kauttansa" (1.Kor.8:6).

"YKSI HERRA, yksi usko, yksi kaste;" (Ef.4:5).

On olemassa muutamia järkeen käypiä tapoja joilla voi äärettömän helposti todistaa, että "Herra" (kurios-G2932) ei tarkoita "Jumala" (theos-G2316).

1) "Kurios" (Herra/herra) esiintyy UT:ssa 748 kertaa. Mutta sanaa ei ole koskaan käännetty tarkoittamaan "Jumala". Ei yhden ainoata kertaa; ei vanhassa suomalaisessa kirkkokäännöksessä, eikä edes KJV:ssä. Sen sijaan se on 748 esiintymiskerrasta käännetty KJV:ssä tarkoittamaan "Lord/lord" 667 kertaa (ja 679 kertaa suomennettuna "Herra/herra", koska "sir" tarkoittaa myös "herra").

2) "Theos" (Jumala/jumala) esiintyy UT:ssa 1343 kertaa. Mutta sanaa ei ole koskaan käännetty tarkoittamaan "Herra". Mutta sen sijaan se on KJV:ssä käännetty tarkoittamaan "God/god" 1333 kertaa.

3) Apt.2:36 ilmoittaa meille että Jumala on tehnyt Jeesuksen Herraksi (kuriokseksi). Ei ole siis kovin järjellistä väittää että Jumala teki Jeesuksesta Jumalan, sillä verukkeella että "kurios" satujen mukaan tarkoittaa "Jumala". Ei siinä muutenkaan olisi mitään järkeä, kun väitetään että Jeesus oli maan päällä yhtä aikaa 100 % Jumala ja 100 % ihminen, jos hänestä tuon sadan prosentin lisäksi joudutaan vielä tekemään Jumalaksi.

4) Jeesuksesta tehtiin "Herra" (kurios-G2932) Apt.2:36:n mukaan. Jumala sen teki! Mutta hänestä ei tehty "Jumala" (Theos-G2316). Mistä sen tietää? Siitä että Jumala sanoi profeetan kautta:

"Ennen minua EI OLE luotu yhtäkään jumalaa, eikä minun jälkeeni toista tule" (Jes.43:10).

Voimme siis olla varmoja siitä että Jumala ei tehnyt Jumalan Pojasta Jumalaa. Jos Jeesuksesta olisi tehty Jumala, hänen ei tarvitsisi yhä rukoilla Jumalaa. Mutta niin hän tekee (Heb.7:25, Room.8:34). Ja jos Jeesus olisi tehty Jumalaksi, hän ei tänä päivänä eläisi Jumalan voimasta (2.Kor.13:4), vaan omasta voimastaan.


Adonai on viittaus Jumalaan, mutta Adoni on viittaus herroihin jotka ovat ihmisiä. Jeesuksesta ei ole yhtään esimerkkiä Raamatussa missä häntä kutsutaan sanalla Adonai. Sen sijaan häntä kutsutaan tittelillä adoni.

Adonai (pitkällä vokaalilla)= "minun Herrani"= Viittaus Herra Jumalaan (eli Isään)

Adoni (lyhyellä vokaalilla)= "minun herrani"= Viittaus muihin herroihin, mutta ei ainoaan Jumalaan.

http://focusonthekingdom.org/articles/adonai.htm

Lisää kommentti

Asialliset viestit saavat jäädä, mutta asiattomat poistetaan. Toivomus on että kaikki kommentit liittyvät jollakin tapaa kirjoitettuun artikkeliin.


Turvakoodi
Päivitä